El espanol es facil o dificil?
表題は「スペイン語はやさしいですか?それとも難しいですか?」という意味です。本当は文の先頭にクエッションマークを逆さにした記号がついたり、espanolのnの上にはニョロっとした記号がついたり、アクセント記号がついたりするのですが、まあよしとしよう。(下手にUnicodeとか使うと日本語が文字化けしそうだし。)
「スペイン語のしくみ」を読み進めています。(http://d.hatena.ne.jp/tyuzo/20050821#p1)
スペイン語という言葉について、全く想像もつかなかったのですが、この本の第一章をよんで、スペイン語は、
- 母音がア、イ、ウ、エ、オの5つしかなく、
- ローマ字読みが基本で、
- 子音と母音が交互に現れる場合が多いので日本語話者には親しみ易く、
- おおよその語順は決まっているが比較的自由に語順を入れ替えることができ、
お、なんだか結構簡単じゃん。なんて思ったりしたのですが、
その「語順を比較的自由に入れ替えれれる」ということは裏を返すと、「語順を自由に入れ替えても意味が通じるように、単語が様々な形に変化する」んだそうです。
- 「きれいな」「新しい」「高い」などを意味する語は、どの語にくっつくかによって形が変わり、
- 「話す」「読む」「作る」などの動作を表す語は「誰が」「いつ」したのかによって形が変わり、
- 「私は」と「私に/を」で形が変わるそうです。
さらに、全ての名詞が男性名詞と女性名詞に分けられていて、男性名詞にかかるか女性名詞にかかるかで、形容詞の形が変わるようです。
これは、簡単なの?難しいの?
ともかくまあ、やるだけやってみますよ。
今週からNHKのスペイン語会話も見ようかと思います。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/spanish/index.html